Film

Srpski titl7

R.I.P.D. (2013)

WEBRip.Xvid.Radicalz / WEBRip.V2.X264.AAC - BiTo / 720p WEBRiP XViD UNiQUE / WEBRip Xvid-CRYS / WEBRip CROPPED AAC x264-SSDD/720p.Webrip.x264.AC3-FooKaS
R.I.P.D.
1 CD
29.97 FPS
4,33/5
kumek
Approval team
Obrada autorskog titla
Inicijalizacija u toku...

Što dalje? Komentirajte...

  • Komentari (8)
  • Prijavi titl

Za komentiranje morate biti prijavljeni!

  • adam82
    member
    25.10.2013. 18:43

    yeahh

    prevod odgovara i za R.I.P.D.2013.1080p.BluRay.x264-ALLiANCE Hvala!
  • Killjoy
    eXtreme member
    21.10.2013. 20:21

    Killjoy

    Prevod paše na YIFY HD 720p RIP. Odličan prevod.
  • anubora
    member
    17.10.2013. 15:45

    pase i za

    R.I.P.D. [2013] BRRip XViD -ETRG
  • kumek
    Approval team
    15.09.2013. 20:52

    Srpski jezik

    Moguće je da je nešto slučajno ostalo, kažem slučajno. Ti stoleharinga očito ne znaš šta su sinonimi, a u srpskom jeziku ih ima koliko god želiš. Znači, rekao vani ili napolju, na srpskom je identično značenje. A ako je na par mesta ostalo što, umesto šta, to svakako nije razlog za ovakvo pljuvanje. Kad si takav stručnjak zašto sam ne prevodiš ?
  • stoleharinga
    Banned user
    01.09.2013. 10:47

    ---------

    Ali ovo nije ijekavica, već ekavica ;). I to nema veze s ovim, već sa lošom obradom. A srpski prevod NIJE 100%:(Vani, vidio, što je to, će te, trebate moju pomoć.....).
  • mahoni
    Administrator
    01.09.2013. 01:11

    NEMA POTREBE ZA OVAKVIM KOMENTARIMA

    Drugari, poštujte dijalekat autora prevoda ili obrade, jer u protivnom pokazujete nepoštovanje i za jezik naroda kojem pripadate. Kolega Kumek je Srbin koji živi u BiH i koristi srpsku ijekavicu.
  • kumek
    Approval team
    31.08.2013. 16:09

    Ne slažem se

    Ovo je srpski prevod 100%.
  • stoleharinga
    Banned user
    30.08.2013. 18:13

    Loša obrad sa hrvatskog...

    Ostavljen hrvatski pravopis i gramatika.

Za slanje reporta morate biti prijavljeni!