evo, ovo radim prvi put... bjanko zvjezdice na neviđeno. svih pet zvjezdica odlazi na adresu autora Nebojše Šimića. i jedno veliko hvala! naime, na poslu sam, i ne mogu 'spojiti' prijevod s filmom, i na miru odgledati, ali ovo što sam 'odokativno vidio'... to je prijevod koji me čini zadovoljnim, to je posao obavljen kako valja. a sada, Kayser, 'miša u ruke' i 'dodaji' ponovno ovaj prijevod, za sve verzije, da ljudi uživaju (barem u prijevodu) ako im se film i ne svidi...:) :) (šalim se, naravno, nije ovo nikakva zapovijed) i tebi, Kayser, na trudu, ako to odradiš, hvala unaprijed
ajde sad barem vidim da mi se trud isplatio hehe hvala još jednom i nadam se da ćeš uživati :)
čovječe, ne trebaš se ti meni zahvaljivati! već se ja tebi moram klanjati do poda na učinjenom poslu. i klanjam se! i tebi i svim tvojim kolegicama/kolegama koji slijede ovaj (vrlo visoki) standard prijevođenja. a o pokušajima prijevođenja tipa piškit ću/kakit ću... ma, ne želim o njima trošiti riječi... ma, što neki mislili o tome :) :)
da je barem više takvih... :)
Evo i kvalitetnog prijevoda, svaka čast kolega!
Stvarno vrhunski prevod, nema šta!
Svaka ti cast prijevod je super.....evo da priznam kad trazim titl za film prvo gledam jeli ima gdje tvoj jer tvoji titlovi su mi najbolji :D
Da bi mogao komentirati prijevod, titl Shutter Island molimo te Registriraj se ili se Prijavite