Konačno odličan prevod. Hvala kolegi nebojsa66 na ovome.
ajme, šefe moj... prvo pa muško... ti, umjesto Kaysera, 'dodao' i baš na verziju koja mi treba... hvala, hvala, hvala... inače, ne znam kako se ponašati u ovom slučaju, kada se prijevod jednog autora 'dodaje' na više verzija, ali mojih pet zvjezdica i komentar na prijevod autora nebojse66 stavljen na verziju ispod ove... vrijedi i za sve buduće verzije. samo, nek' se zna :) :)
prevod je stvarno za 5
Da bi mogao komentirati prijevod, titl Shutter Island molimo te Registriraj se ili se Prijavite