Za sve opcije molim te da se prijaviš ili registriraš!

Naslov:
Moja čudna devojkaGodina:
2001Žanr:
drama, komedija, ljubavniTrajanje:
137 minRežija:
Jae-young KwakScenarij:
Ho-sik Kim, Jae-young KwakGlavne uloge:
Jun Ji-hyun > The Girl
Il-woo Kim > Quintuplets
Song Wok-suk > Kyun-woo's Mother
Cha Tae-hyun > Kyun-woo
Jin-hee Han > The Girl's Father
In-mun Kim > Kyun-woo's Father
Dong-won Seo > Deserter
Sook-hee Hyun > The Girl's Mother
Kim Min-jae > Junior High School Kyun-woo
Soon-cheol Yoo > Old Man
Soon-cheol Yoo > Old Man
Jae Ho Lee > Neighborhood Friend 1
Cheol-ho Hyeon > Neighborhood Friend 3
Joon-yeong Park > Neighborhood Friend 2
Nam-hwi Heo > Elementary School Kyun-woo
Jong-hun Hyeon > School Friend 1
Opis:
Priča o velikoj ljubavi… Večiti student upoznaje devojku koja je po svemu idealna, osim po ponašanju, ali njene osobine, još je nije upoznao. Strpljivo trpi njene ispade, sa željom da je učini srećnom, verujući da je takva zbog duboke tuge koju želi izlečiti. S vremenom mu to polazi za rukom, ali njeni roditelji odlučuju da je posalju u Britaniju na školovanje. Je li ta ljubav dovoljno snažna da izdrži daljinu? Hoće li se ikada više sresti?
- Slično za pogledati
- Komentari filma/serije (2)
Keulraesik (2003)
drama, ljubavni
A college student finds a diary detailing a long-ago love triangle involving her mother, her future father, and his best friend.
Eorin shinbu (2004)
drama, komedija, ljubavni
A teenage girl tries to continue her normal social and school life, after her grandfather forces her into an arranged marriage with a man in his twenties.
Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom (2003)
drama, ljubavni
Mali budistički samostan smješten na splavi koja pluta slikovitim i idiličnim planinskim jezerom negdje u Južnoj Koreji. Jedini stanovnici samostana su mudri, iskusni i skromni stari svećenik (Oh...
Yi sheng yi shi (2014)
drama, ljubavni
1970s Beijing: two school friends, both with different backgrounds and families, lose touch, only to rekindle the romance in New York City, where they must decide between a present love or a future...
Za komentiranje morate biti prijavljeni!
Senior translator
07.04.2021. 15:15
eXtreme member
05.04.2021. 00:42
Ovaj film nisam namjeravao pogledati. Ikad.I onda me bgvracar, perfidno, manipulatorski, zaobilaznim putem nagovorio.
A u filmu neki smušenjak natrefi na pijanu djevojku i pokrene lavinu događaja koji veze nemaju sa zdravim razumom.
Ona je pukla ko kokica, a on ni sam nije svjestan koliko se zatelebao, nije normalno šta se tu sve izdogađa.
Nemojte krivo shvatiti, film nije bezveznodosadna američka trivijalna literatura, a opet nije ni ekstremni japanski ljubavni kaos na rubu bolesti.
Priča, koliko god luda bila i koliko god imala par čudnih (tek na kraju objašnjenih) odluka, meni djeluje prestvarno.
A ako je za vjerovati wikiju, priča nije izmišljena.
Bilo kako bilo, mene su uvjerili.
A ako su uspjeli uvjeriti mene koji sam se potajno nadao da je film takvo smeće kojeg ću jedva dočekati popljuvati, sigurno će i vas.
Bez obzira na ukus, bez obzira na društvo:
Pogledati pod obavezno.
Prednost ima ako se mene pita sr. Ili uzmite eng ako ga razumijete.
Evo dva primjera zašto to mislim:
(eng) I thought my penis would get smaller and disappear.
(hr) mislio sam da će mi se spolovilo što više smanjivati i na kraju nestati.
(sr) mislio sam da će mi se organ sve više smanjivati i na kraju nestati.
(eng) Wow, your honey got wasted.
(hr) O, mala ti je istrošena.
(sr) O, mala ti se malo opustila.
Ovu drugu liniju da je prevodio terorist stavio bi da je
pijanako majka, ko metla, ko letva itd, zato kažem, nisu mi ni jedan ni drugi naj, trebali su biti bolji, a opet sr ima bolje konstrukcije.Ima još primjera, ali stajem tu da ne davim.